impedir

impedir
v.
1 to prevent.
impedir a alguien hacer algo to prevent somebody from doing something
la lesión le impedía correr the injury stopped o prevented him from running
la nieve impidió la celebración del partido the snow prevented the match from taking place
impedirle el paso a alguien to bar somebody's way
si nada lo impide saldremos por la mañana all being well we'll leave in the morning
2 to hinder, to obstruct.
3 to impede, to obstruct, to hold up, to prevent.
Ella impidió el accidente She impeded the accident.
4 to handicap, to cripple, to disable.
El accidente impidió a Ricardo The accident handicapped Richard.
5 to prevent from, to keep from, to avert from, to deter from.
María le impidió a Ricardo jugar Mary prevented Richard from playing.
6 to make it impossible to, to make it difficult to.
Esa luz impide leer That light makes it impossible to read.
* * *
impedir
Conjugation model [SERVIR], like {{link=servir}}servir
verbo transitivo
1 (hacer imposible) to prevent, stop
¿hay algo que te lo impida? is there anything stopping you?
su enfermedad le impide desplazarse her illness makes it impossible for her to get about
2 (obstaculizar) to hinder, impede
\
FRASEOLOGÍA
impedir el paso to block the way
* * *
verb
1) to impede
2) prevent
3) block
* * *
VT
1) (=parar) to prevent, stop

trataron de impedir la huida de los presos — they tried to prevent the prisoners escaping o the prisoners escape

impedir a algn el acceso al edificio — to prevent sb from entering the building

lo que no se puede impedir — what cannot be prevented

a mí nadie me lo va a impedir — nobody's going to stop me

impedir a algn hacer algo, impedir que algn haga algo — to prevent sb (from) doing sth, stop sb doing sth

esto no impide que ... — this does not alter the fact that ...

impedir el paso — to block the way

un camión nos impedía el paso — a lorry was blocking our way

2) (=dificultar) [con obstáculos] to impede, obstruct; [con problemas] to hinder, hamper
* * *
verbo transitivo
a) (imposibilitar) to prevent

nadie te lo impide — nobody's stopping you

impedirle a alguien + inf — to prevent somebody from -ing

el dolor le impedía caminar — the pain prevented her from walking

quiso impedir que nos viéramos — she tried to stop us seeing each other

b) <paso> to block

un camión impedía la entrada — a truck was blocking the entrance

c) (dificultar) to hamper, hinder
* * *
= guard against, impede, inhibit, prevent, forestall, restrain from, foreclose, get in + the way (of), hamstring, head off, ward off, hamper, thwart.
Ex. The system will ask you to enter the new password a second time to help guard against keying errors.
Ex. In early 1984 we were invited to undertake a survey of the fourteen schools of librarianship and information studies in England and Wales, giving particular attention to the constraints impeding or preventing desirable change.
Ex. Likewise, a library or consortium -- and ultimately the user -- is ill-served by a system which inhibits the realization of a rational collection policy by permitting the duplication of expensive items.
Ex. To prevent an entry under the first name(s), these must be entered on a separate line with the subfield code 'j'.
Ex. In order to forestall such an event, some libraries in Britain were stung into action by the publication of an Act of Parliament which totally ignored public libraries.
Ex. 'We also need to know the kinds of questions we are legally restrained from asking'.
Ex. The USA must act quickly before the rush of events forecloses some of the options now available for developing and managing this technology.
Ex. At the end of the day, librarians must 'produce the goods' and prove their worth -- professionalism could get in the way.
Ex. Instead, the proposed regulations would hamstring public access.
Ex. And this stimulus is working in the sense that it has headed off the imminent risk of a deflationary spiral.
Ex. The most strenuous efforts will not always ensure success, nor the boldest arm of human power ward off the stroke of misfortune.
Ex. Unfortunately, the inclusion of abstracts in most services tends to hamper currency.
Ex. A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.
----
* impedir el paso = block in.
* impedir la entrada = keep out.
* impedir que = keep from.
* impedir que + Subjuntivo = prevent from + Gerundio.
* si no lo impide el tiempo = weather permitting.
* * *
verbo transitivo
a) (imposibilitar) to prevent

nadie te lo impide — nobody's stopping you

impedirle a alguien + inf — to prevent somebody from -ing

el dolor le impedía caminar — the pain prevented her from walking

quiso impedir que nos viéramos — she tried to stop us seeing each other

b) <paso> to block

un camión impedía la entrada — a truck was blocking the entrance

c) (dificultar) to hamper, hinder
* * *
= guard against, impede, inhibit, prevent, forestall, restrain from, foreclose, get in + the way (of), hamstring, head off, ward off, hamper, thwart.

Ex: The system will ask you to enter the new password a second time to help guard against keying errors.

Ex: In early 1984 we were invited to undertake a survey of the fourteen schools of librarianship and information studies in England and Wales, giving particular attention to the constraints impeding or preventing desirable change.
Ex: Likewise, a library or consortium -- and ultimately the user -- is ill-served by a system which inhibits the realization of a rational collection policy by permitting the duplication of expensive items.
Ex: To prevent an entry under the first name(s), these must be entered on a separate line with the subfield code 'j'.
Ex: In order to forestall such an event, some libraries in Britain were stung into action by the publication of an Act of Parliament which totally ignored public libraries.
Ex: 'We also need to know the kinds of questions we are legally restrained from asking'.
Ex: The USA must act quickly before the rush of events forecloses some of the options now available for developing and managing this technology.
Ex: At the end of the day, librarians must 'produce the goods' and prove their worth -- professionalism could get in the way.
Ex: Instead, the proposed regulations would hamstring public access.
Ex: And this stimulus is working in the sense that it has headed off the imminent risk of a deflationary spiral.
Ex: The most strenuous efforts will not always ensure success, nor the boldest arm of human power ward off the stroke of misfortune.
Ex: Unfortunately, the inclusion of abstracts in most services tends to hamper currency.
Ex: A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.
* impedir el paso = block in.
* impedir la entrada = keep out.
* impedir que = keep from.
* impedir que + Subjuntivo = prevent from + Gerundio.
* si no lo impide el tiempo = weather permitting.

* * *
impedir [I14 ]
vt
1 (imposibilitar) to prevent
no logró impedir el accidente she was unable to prevent the accident
nos impidió el paso he wouldn't let us through, he blocked our way
esta válvula impide el paso del gas this valve stops o blocks the flow of gas
nadie te lo impide nobody's stopping you
impedirle a algn + INF to prevent sb FROM -ING
el dolor le impedía caminar the pain prevented her from walking o meant that she couldn't walk o stopped her walking
impedir QUE + SUBJ:
quiso impedir que nos viéramos she tried to stop us seeing each other, she tried to prevent us from seeing each other
tenemos que impedir que ocurra otra vez we must see that it doesn't happen again, we must stop o prevent it happening again
2 (dificultar) to hamper, hinder
la ropa me impedía los movimientos my clothes hampered o hindered o impeded my movements
* * *

 

impedir (conjugate impedir) verbo transitivo
a) (imposibilitar) to prevent;

nadie te lo impide nobody's stopping you;

impedirle a algn hacer algo to prevent sb from doing sth;
quiso impedir que nos viéramos she tried to stop us seeing each other
b)paso/entradato block

c) (dificultar) to hamper, hinder

impedir verbo transitivo
1 (entorpecer) to impede, hinder: un coche impedía el paso a la ambulancia, a car was in the way of the ambulance
2 (frustrar) to prevent, stop
'impedir' also found in these entries:
Spanish:
atravesar
- bloquear
- cortar
- imposibilitar
- inmovilizar
- trabar
- evitar
- impida
English:
bar
- deter
- forestall
- impede
- inhibit
- interfere
- keep
- occur
- prevent
- restrain
- stop
- avert
- obscure
- prohibit
* * *
impedir vt
1. [imposibilitar] to prevent;
impedir a alguien hacer algo to prevent sb from doing sth;
la lesión le impedía correr the injury stopped o prevented her from running;
impedirle el paso a alguien to bar sb's way;
este camión impide el paso a la calle this truck o Br lorry is blocking the street;
la nieve impidió la celebración del partido the snow prevented the game from taking place;
nada te impide hacerlo there's nothing to stop you doing it;
si nada lo impide saldremos por la mañana all being well we'll leave in the morning
2. [dificultar] to hinder, to obstruct
* * *
impedir
v/t prevent; (estorbar) impede
* * *
impedir {54} vt
1) : to prevent, to block
2) : to impede, to hinder
* * *
impedir vb
1. (imposibilitar) to prevent / to stop [pt. & pp. stopped]
tratan de impedir que lo vea they're trying to stop me seeing him
2. (paso) to block
el guardia nos impidió el paso the guard blocked our way

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • impedir — Se conjuga como: pedir Infinitivo: Gerundio: Participio: impedir impidiendo impedido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. impido impides impide impedimos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • impedir — de impediram no de passar. impedir que nada impede que tal se faça …   Dicionario dos verbos portugueses

  • impedir — 1. ‘Estorbar’. Verbo irregular: se conjuga como pedir (→ apéndice 1, n.º 45). 2. Como otros verbos de influencia (→ leísmo, 4b), además del complemento directo suele llevar un complemento indirecto, que exige el empleo de la forma …   Diccionario panhispánico de dudas

  • impedir — v. tr. 1. Pôr impedimento a. 2. Obstar. 3. Estorvar. 4. Proibir. 5. Impossibilitar. 6. Vedar. 7. Obstruir …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • impedir — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) imposible [una cosa]: Ese coche nos impide salir del aparcamiento. El niño tenía mucha fiebre y nos impidió ir al teatro …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • impedir — (Del lat. impedīre). 1. tr. Estorbar, imposibilitar la ejecución de algo. 2. poét. Suspender, embargar. ¶ MORF. conjug. c. pedir …   Diccionario de la lengua española

  • impedir — (Del lat. impedire.) ► verbo transitivo Hacer que una cosa no se realice o ejecute o que sea difícil hacerlo: ■ las vallas impiden el paso al recinto; no pudo impedir que se sintiera abandonada. SE CONJUGA COMO pedir SINÓNIMO imposibilitar… …   Enciclopedia Universal

  • impedir — v tr (Se conjuga como medir, 3a) Hacer que algo no pueda continuar, se interrumpa o no se pueda llevara cabo: impedir el paso, impedir una manifestación, impedirla huida …   Español en México

  • impedir — {{#}}{{LM I21050}}{{〓}} {{ConjI21050}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI21588}} {{[}}impedir{{]}} ‹im·pe·dir› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una acción,{{♀}} estorbarla, dificultarla o imposibilitarla: • Se puso delante y me impidió salir.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • impedir — (v) (Básico) imposibilitar la realización de algo; estorbar Ejemplos: Su acción no impidió que la pelota entrase en la portería. Debemos impedir que se haga con el control de la empresa. Sinónimos: evitar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • impedir — transitivo 1) estorbar, imposibilitar, obstruir*, dificultar, vetar, obstaculizar, interceptar, cortar las alas, atar las manos, embargar, empecer, embarazar, acortar los pasos, poner chinitas, cerrar la puerta a. «Impedir supone un obstáculo… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”